
A múltkori bejegyzésemben utaltam rá, hogy a következő 4-5 alkalommal apu visszaemlékezései fognak megjelenni a blogomban. Bemelegítésként háborús emlékeit olvashatjátok most, a továbbiakban 3 vagy 4 részben gyermekkori és fiatalkori visszaemlékezéseit fogom blogomban leközölni. Apu, három politikai rendszert is megélve emlékezik a háborús borzalmakról, később az 56”-os ipolytarnóci eseményekről, aminek aktív szereplője volt. Mindezen eseményeket, saját élettörténetén keresztül jeleníti meg az olvasói előtt. Fogadjátok írásait szeretettel.
Apu visszaemlékezései (Háborús emlékek)
A történet régi, azóta sok víz lefolyt az Ipolyon, sok minden megváltozott és én is megváltoztam, megöregedtem. Azon a télen, 1944 telén, nagyon kemény tél volt. Éjszakánként recsegő zajokra ébredtünk. Anyámmal találgattuk, hogy mi lehet a furcsa zaj oka. Féltünk is, mert csak ketten voltunk a házban, apám a fronton volt. Másnap reggel tudtuk meg, hogy az éjszakai zajokat a nagy hidegtől széthasadó gyümölcsfák okozzák. Aztán egy pár nap múlva más hangokat hallottunk. A távoli, de egyre közeledő ágyúdörgés tompa hangját. Nekem, a hatéves gyereknek akkor kezdődött a háború. Ami addig volt, a katonák jövés-menése még tetszett is, mert időnként csokoládét kaptam tőlük. A bombázásokat, a veszélyhelyzetet nem érezve és azzal mit sem törődve, mindig nagy érdeklődéssel vártam. A „Sztálingyertyáktól” megvilágított városrész, a repülőgépek zúgása, a légelhárító ágyúk hangja nagyon izgalmas volt. A légópincéből gyakran kiszöktem és néztem ezt a felnőttek számára félelmetes eseményt. A naivitásomra jellemző, hogy másnap mentem keresni a gyertyafaggyút, mert úgy gondoltam, hogy sok „Sztálingyertyát” kellett, ahhoz a nagy megvilágításhoz elégetni. Az volt a tervem, hogy a majd összeszedett faggyúkból, olyan nagy gyertyákat csinálok, mint amilyeneket a templomban láttam és majd azokkal világítok a légópincében, ahol a bombázások idején néma csöndben 30-40-en is ültünk. Nagy csalódásomra azonban faggyút nem találtam.
Apu visszaemlékezései (Háborús emlékek)
A történet régi, azóta sok víz lefolyt az Ipolyon, sok minden megváltozott és én is megváltoztam, megöregedtem. Azon a télen, 1944 telén, nagyon kemény tél volt. Éjszakánként recsegő zajokra ébredtünk. Anyámmal találgattuk, hogy mi lehet a furcsa zaj oka. Féltünk is, mert csak ketten voltunk a házban, apám a fronton volt. Másnap reggel tudtuk meg, hogy az éjszakai zajokat a nagy hidegtől széthasadó gyümölcsfák okozzák. Aztán egy pár nap múlva más hangokat hallottunk. A távoli, de egyre közeledő ágyúdörgés tompa hangját. Nekem, a hatéves gyereknek akkor kezdődött a háború. Ami addig volt, a katonák jövés-menése még tetszett is, mert időnként csokoládét kaptam tőlük. A bombázásokat, a veszélyhelyzetet nem érezve és azzal mit sem törődve, mindig nagy érdeklődéssel vártam. A „Sztálingyertyáktól” megvilágított városrész, a repülőgépek zúgása, a légelhárító ágyúk hangja nagyon izgalmas volt. A légópincéből gyakran kiszöktem és néztem ezt a felnőttek számára félelmetes eseményt. A naivitásomra jellemző, hogy másnap mentem keresni a gyertyafaggyút, mert úgy gondoltam, hogy sok „Sztálingyertyát” kellett, ahhoz a nagy megvilágításhoz elégetni. Az volt a tervem, hogy a majd összeszedett faggyúkból, olyan nagy gyertyákat csinálok, mint amilyeneket a templomban láttam és majd azokkal világítok a légópincében, ahol a bombázások idején néma csöndben 30-40-en is ültünk. Nagy csalódásomra azonban faggyút nem találtam.
Anyám hosszabb-rövidebb időre elment otthonról, mert akkor már az élelmiszerért sorba kellett állni. Mielőtt elment, mindig figyelmeztetett, hogy ha repülőgépzúgást hallok, azonnal rohanjak a pincébe. Egy alkalommal egyedül voltam otthon, amikor Losoncot bombázták. Éppen rohantam a pincébe, amikor a szomszéd házra dobtak egy bombát és a légnyomás a mi házunk ablakait és ajtóit is kiszaggatta. Az utánam vágódó konyhaajtót a lépcső korlátja fogta fel. Az ajtó összetört darabjainak egy része eltalált, ezek azonban csak kisebb sérüléseket okoztak. Szerencsém volt.
A front egyre közeledett. Egyik nap reggel, váratlanul jelentek meg az oroszok. Nagy kiabálással, géppisztolyukat lövésre tartva rontottak be a helyiségbe, ahol voltunk. Azt kérdezték, hogy van-e a házban német. A bent lévők buzgón magyarázták, hogy nincs, már elmentek. Aztán jöttek, jöttek az oroszok, elözönlötték a várost. Folyt a rablás, fosztogatás. Nekünk szerencsénk volt, mert házunkba egy mindig vidám, nagydarab, himlőhelyes arcú őrmester költözött be, aki megvédett minket a fosztogatóktól. A szomszéd házban, a katonák élelmezésére állatokat vágtak. Az állatok vágását, feldolgozását idősebb katonák végezték. Minden nap adtak nekem egy darab nyershúst, egy darab kolbászt. Aztán az orosz katonák elmentek és jöttek helyettük a románok. A házunkat kórházzá alakították. Az udvar sarkában volt egy melléképület, abba rakták a hullákat. A csonttá fagyott hullákat úgy rakták egymásra, mint a méterfát szokták. A román katonákat a szovjetek golyófogónak használták. Hullottak is, mint ősszel a legyek. Aztán ők is elmentek és jöttek a csehszlovák katonák. Rövid egy év leforgása alatt, de sokféle katonát láttam. Magyar, német, orosz, román, szlovák katonát.
A környezetemben nagy változás történt. Minket a házunkból kiköltöztettek egy rozoga szoba-konyhás vizes lakásba. A szomszédunk, aki állítólag partizán volt, egyik napról a másikra elfelejtett magyarul beszélni. Az a nyilas, aki a zsidóktól elvett ingóságok eladását irányította, kommunista pártvezető lett. Losoncból, Luĉenec lett, mi pedig csehszlovák lakosok. Nagyanyám és a rokonságom egy 12 km-re lévő faluban éltek, most már egy más országban, Magyarországon. Hivatalosan nem lehetett a határon átmenni, ezért engem küldtek át, gondolva azt, hogy ha elfognak engem, mint kisgyereket nem fognak megbüntetni. Levittek a határig, megmutatták a falut, hogy hol a híd, ahol át kell mennem az Ipolyon. Sikerült is simán átmennem. Nagyanyám, akinek én voltam a kedvenc unokája, nagyon megörült nekem. Egy pár napig ott voltam, aztán a megbeszélt napon elindultam vissza. A mamám egészen a hídig elkísért. Én a hídon megálltam és néztem a megáradt folyót. Távolabb egy úszó kis csapatot vettem észre. Szabályos alakzatban, elől egy, mögötte két katona úszott. Mikor a hídhoz értek, láttam, hogy halott orosz katonák. Az egyik egy kozák tiszt, akinek a jellegzetes magas kucsma is a fején volt. Addig néztem a némán vonuló kis csapatot, amíg a folyó egy kanyarulatában el nem tűntek a szemem elől. Számomra akkor és így ért véget a háború.
